(„ПОЭЗИЯ”)
Люлин Иванов Занов (р. 1946 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Евгения Шарова
Люлин Занов
ПОЭЗИЯ
Ты явилась прекрасною девой,
посмотрела мне скромно в глаза,
птица в сердце забилась несмело,
медным посвистом мир мой пронзя.
Гусляра голос слышится дальний
сквозь века отголоском в наш век,
песней ты мне явилась страдальной,
с верой там умирал человек.
Ты навеки в руке моей мамы,
что посеяла ритмы в меня
и с любовью вела, где стихами
хоровод закружил в праздник дня.
Там, где вышивки в танце блестели,
где парней и девиц без числа,
эхом песни волшебно летели
в звёздный строй, это ты их вела.
В речи предков поэзию слышим,
где для всякого будут слова,
мы на воле поэзией дышим,
и клонится пред ней голова.